手机浏览器扫描二维码访问
我一笔一划写下:鸠-摩-罗-什
他仔细地看,又念一遍,抬头看我,眼底尽是喜色:“好,鸠摩罗什。
既是艾晴取的,我从此汉文名就叫鸠-摩-罗-什!”
我猛地抬头,看到他清澈眼波里浓浓的笑意。
突然神思恍惚,茫茫然不知身处何方。
从来没有记载是谁给他起的汉文名,难道是我?我在21世纪读到他的名字,居然是同一个我在一千六百五十年前起的。
也就是说,我的穿越时空,我与他的相遇,都是必然。
这是怎样的逻辑关系?我到底游离于历史之外,还是我在不知不觉间已然融入了这个时代?
―――――――――――――――――小春的画外音――――――――――――――――
鸠摩罗什名字的由来:是梵文名Kumarajiva的音译。
“Kumarajiva”
用英文的发音方法读成“库玛拉吉法”
。
但是流传下来梵文名的中文翻译应该是翻译者根据当时的梵文发音来译的,而不是根据今天广泛使用的英语发音规则。
比如shiva就被按梵文发音译成湿婆(shibo)。
按照“v”
发“b”
,“a”
发“o”
(不是“欧”
,而是“窝”
,就是英语音标里那个左边有个缺口的o)的规则,shiva翻作湿婆,jiva翻作耆婆,Kumarajiva翻作鸠摩罗什(u发幽音,而不是乌,a发窝音,v发b音)。
这些音译倒也算贴切。
慧皎《高僧传》:“什母忽自通天竺语,难问之辞,必穷渊致,众咸叹之。
有罗汉达摩瞿沙曰:此必怀智子。
为说舍利弗在胎之证。
及什生之后,还忘前言。”
慧皎关于温宿论战的记载:“顷之随母进到温宿国,即龟兹之北界。
时温宿有一道士,神辩英秀振名诸国。
手击王鼓而自誓言:‘论胜我者,斩首谢之’。
什既至,以二义相检,即迷闷自失,稽首归依。
于是声满葱左,誉宣河外。
龟兹王躬往温宿,迎什还国。
广说诸经,四远宗仰,莫之能抗。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
时停千年,文明不再,钢筋城市演变成了野兽丛林,面对如山高的怪物,人类能依赖的,只有手上一套来历不明的卡组。...
岳母好女婿,求求你别离开我女儿岳风,把我们洗脚水倒了。什么岳家柳家岳风柳萱...
穿越大明朝,成为了木匠皇帝朱由校,那个,我躲在后面,背黑锅我来,送死你们去。书友群645915254全订者可私聊管理加vip群。新书回到明朝做仁君已发,求收藏求投资求月票!...
她是一个孤女,却从不缺爱缺亲人。在大宅门里生存,该懂的必须懂,该会的咬牙也得学会。别人的家再美满,咱不眼红。别人的爹娘再有权势,咱不稀罕。别人的良缘,咱看看算了,世上好男儿多得是,咱就是一朵在哪儿都能活好的野蔷薇,小日子总能过舒坦了。虾米?内啥别人的一切其实都是自己的?喜不喜欢,家就在那里。争与不争,爹娘都...
萌玉前世最想不通的一件事,就是同为女儿,妈妈为什么要将她辛苦考上的大学名额给亲妹妹去读书,还将她卖进深山给人做共妻,给妹妹筹集路费。重生归来的江萌玉刚刚逃出人贩子的手中又被买夫给抓了,前世亲妈给自己定下却被妹妹冒用身份夺走的未婚夫救了她,她说你救了我,小女子无以为报,就以身相许吧。可亲妈来时她却潇洒地拍...
叶家天才继承人被人残害,导致未婚妻退婚,更被赶出家门。隐姓埋名成为小家族上门女婿,机缘获得长生诀跟惊世医术,从此一飞冲天。这一次,他要洗刷屈辱,夺回属于他...
学校后面有一个废弃教学楼,经常有人在里面失踪。但只要出来的人,都能一夜暴富。我偶然之间进去了,破旧的教学楼,昏暗的教室,还有一个穿着校服,手拿匕首,满身是血的女人。我出不来了...