手机浏览器扫描二维码访问
作品体裁:七言绝句
《蜂》唐。
罗隐
《蜂》是唐代诗人罗隐创作的一首七言绝句。
这是一首咏物诗,前两句写蜜蜂飞到平地山尖,经历了无限美丽的风光,不辞劳苦,不畏艰险。
后两句写蜜蜂采集百花,酿成蜂蜜,供人享受,为人辛苦,给人甜蜜。
这首诗通过描写蜜蜂采花酿蜜供人享受这一自然现象,比喻广大劳动人民的劳动成果被封建统治阶级残酷剥削的现实,表现了诗人对劳动人民的同情。
这首诗体物工妙,词近旨远,夹叙夹议的手法配合默契,语言叙述中不尚辞藻,平淡而具思致,清雅辅以言深。
《蜂》乃是唐代罗隐的七言绝句之佳作。
此诗乃咏物之精品,前两句将蜜蜂比作勇敢的探险家,飞至平地山尖,遍览那如诗如画的无限风光,不辞辛劳,无畏艰险。
后两句则把蜜蜂比作勤劳的工匠,采集百花之精华,酿成那如蜜般甜蜜的蜂蜜,供人品尝,为人奉献,予人甜蜜。
此诗借蜜蜂采花酿蜜供人享用这一自然现象,犹如一把利剑,直刺封建统治阶级对广大劳动人民劳动成果的无情剥削这一现实,彰显出诗人对劳动人民的深深同情。
此诗状物之精妙,犹如鬼斧神工;意旨之深远,恰似海纳百川。
夹叙夹议之手法,如行云流水,相辅相成;语言表述之平实,恰似清水芙蓉,韵味十足,清新雅致,令人陶醉。
作品原文
蜂
不论平地与山尖⑴,无限风光尽被占⑵。
采得百花成蜜后⑶,为谁辛苦为谁甜?1
注释译文
词句注释
⑴山尖:山峰。
⑵无限风光:极其美好的风景。
占:占有,占据。
⑶采:采取,这里指采取花蜜。
1
白话译文
逐句
全译
无论在平原还是在山尖,美丽的春光尽被蜜蜂占。
采集百花酿成了蜜以后,不知道为谁辛苦为谁甜?3
创作背景
大中十三年(859)底,罗隐至京师考进士,考了许多年,都没中第,史称“十上不第”
。
诗人对当时的考试制度、朝廷很失望,在这样的情绪下,看见人民辛苦劳作在田间地头与部分朝廷官员不劳而获这样相对立的情景而产生愤懑。
这大致是罗隐作出这首讽喻不劳而获者的《蜂》的原因。
4
作品鉴赏
文学赏析
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
当一个强行拆开的太极再次合拢时,却因为一个凡人的最后的鲜血,让一切全部崩碎,那个成为最后一根稻草的倒霉蛋穿越了,不知道是幸运还是不幸,他穿越到了PS本书些许情节较为变态,纯娃莫如,否则后果自负...
富甲仙界的财迷仙帝,渡神劫失败,一缕残魂降临地球都市,夺舍重生,成为了一名古武世家的废材少爷。废材没关系,灵丹妙药随便吃,废材转眼变天才!别欺负我,信不信我拿钱砸死你?!吃亏?不存在的,这辈子都不可能吃亏!...
她是一个孤女,却从不缺爱缺亲人。在大宅门里生存,该懂的必须懂,该会的咬牙也得学会。别人的家再美满,咱不眼红。别人的爹娘再有权势,咱不稀罕。别人的良缘,咱看看算了,世上好男儿多得是,咱就是一朵在哪儿都能活好的野蔷薇,小日子总能过舒坦了。虾米?内啥别人的一切其实都是自己的?喜不喜欢,家就在那里。争与不争,爹娘都...
我是渡劫仙尊的一百零八代弟子易风,我现在正在大闹地府。给我点个收藏我把你名字从生死簿上划掉,顺便带你修仙。...
夏央央20岁的生日礼物是男友和闺蜜一起背叛了她她转身就和全城最金贵的男人顾祁琛领了证。从此一路打怪升级,所向无敌。...
不是我目空一切,是你们,还入不了我眼界!我想虎遁山林,可蛋疼地发现,没有一方深林,能放得下我这头猛虎!怎么办?想当咸鱼,可实力它不允许啊...